Dans cet article, nous nous intéressons principalement aux noms de fermes, de hameaux ou de villages de Trégunc.
Veuillez sélectionner une lettre du répertoire ou utiliser le formulaire de recherche (ci-dessous) pour voir les fiches. Lors de la consultation, pour accéder à la signification des pictogrammes, il suffira de cliquer sur celui-ci —ℹ— pour ouvrir une fenêtre de notification (popup).
Il y a 10 toponymes dans ce répertoire commençant par la lettre R.
Rest (Le)—ℹ—⤴—
♦🧾: Rest (1524), Reste (1702)
♦ 🅱 : Rest (ICB), Ar Rest (Kerofis)
♦ Ⓕ : Rest = "demeure, résidence noble" où le sieur aimait à se retirer (A. Deshayes=
♦ 🌐 : D3
Riel—ℹ—⤴—
♦🧾: Le manoir de la Rivière est signalé en 1360 (Ogée), Manoir de la Riviere (1426), Riel (1600), Riel ou la Riuierre (1678), Riele (1702), ancienne chapelle (démolie)
♦ 🅱 : Riell (ICB), Riell (Kerofis)
♦ Ⓕ : Riel du nom ancien Rihael, le vieux breton hael ="noble, généreux" (A. Deshayes), le vieux breton ri = "roi" ; ≠ riell ="verglas"
♦ 🌐 : D4
♦ 🔊: écouter ▶
Roudouic—ℹ—⤴—
♦🧾: Roudouic (1845)
♦ 🅱 : Roudouig (ICB), Roudouig (Kerofis)
♦ Ⓕ : Roudou (roudouz ou roudour) = "gué", ic (ig) suffixe à valeur diminutive, "un petit gué"
♦ 🌐 : B2
Roz Coz—ℹ—⤴—
♦🧾: Roz Coz ( parcelle de lande, cadastre état de section 1845)
♦ 🅱 : Roz Coz (BAN)
♦ Ⓕ : Roz = "coteau", coz (kozh) = "vieux"
♦ 🌐 : B2
Roz Naouic ☹—ℹ—⤴—
♦🧾: Rosnauffuic (1540), Roznaouic (1808), Roz Naouic (1845)
♦ 🅱 : Roz Naouig
♦ Ⓕ : Roz = "coteau", Naou = "pente", ic (ig) est un suffixe à valeur diminutive (sans doute pour l'habitation du lieu), "la petite maison dans la pente du coteau"
♦ 🌐 : B1
Roz Pennanger—ℹ—⤴—
♦🧾: Roz Penanguer (1845)
♦ 🅱 : Roz Pennanger (ICB), Roz Pennangêr (Kerofis)
♦ Ⓕ : Roz = "coteau", Voir Pennanger
♦ 🌐 : A3
Rozengall—ℹ—⤴—
♦🧾: Roz an Gall (1845)
♦ 🅱 : Roz an Gall (Kerofis), Rozengall (ICB)
♦ Ⓕ : Roz (ros) = "coteau", an (article), Gall = un nom de personne qui signifie "l'étranger à la Bretagne"
♦ 🌐 : B2
♦ 🔗 : Blog
♦ 🪧 : Il existait un lieu-dit Roz an Gall (ICB) en B1 (proche de Lanvintin)
Ruat—ℹ—⤴—
♦🧾: Ruat (1678), Ruault (1679), Ruat (1702), Rualt (1704), Ruault (1705)
♦ 🅱 : Ruad (Kerofis) - Ruad (ICB)
♦ Ⓕ : Ruat= dérivation de ru ="rue" (A. Deshayes) ; le vieil irlandais ruad ="rouge" ; Ruault (Rouaut) procède de l'ancien nom de personne Rodalt ; Ruad = "les habitants d'une rue"
♦ 🌐 : B2
♦ 🔗 : Sur le ruisseau Dour Ruat, il y avait autrefois un moulin
Ruat Vraz—ℹ—⤴—
♦🧾: Voir Ruat
♦ 🅱 : Ruad Vras (Kerofis)
♦ Ⓕ : Vraz (bras) = "grand, important" - Voir Ruat
♦ 🌐 : B4
Rubran—ℹ—⤴—
♦🧾: Rubran (1845)
♦ 🅱 : Rubran (ICB), Rubran (Kerofis)
♦ Ⓕ : Ru (variante de run) = "colline" (JM Plonéis), bran = "corneille, corbeau", "La colline des corbeaux ou des corneilles"
♦ 🌐 : D2