Toponymes de Trégunc

Dans cet article, nous nous intéressons principalement aux noms de fermes, de hameaux ou de villages de Trégunc.

Veuillez sélectionner une lettre du répertoire ou utiliser le formulaire de recherche (ci-dessous) pour voir les fiches. Lors de la consultation, pour accéder à la signification des pictogrammes, il suffira de cliquer sur celui-ci —— pour ouvrir une fenêtre de notification (popup).

Dernier | A B C D F G H K L M N P R S T W
Il y a 94 toponymes dans ce répertoire commençant par la lettre K.
K

Keradennec


♦🧾: Keradennec (1911)
♦ 🅱 : Kerradeneg
♦ Ⓕ :  Kêr = "village, lieu habité", raden = "fougères" + ec (abondant), "fougeraie"
♦ 🌐 : B3


Keradroc'h


♦🧾: Keradourch (1540), Keradorch (1653), Keradourch (1667), Keradoc(h) (1679), Keradroch (1702), Keradroc (1704), Keradroc'h (1705),Keradroc'h (1808,1845), stèle funéraire (âge du fer)
♦ 🅱 : Keradroc'h (ICB), Keradroc'h (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", a(n) l'article, Droc'h (troc'h) = "coupe", point de départ du contournement de l’étang de Kernouat pour rejoindre Kerouini (voir blog) ; dourch (1540, 1667) peut venir de tourc'h = "verrat" ou du nom d'un saint (A. Deshayes)
♦ 🌐 : B3 
♦ 🔗 : Blog
🔊: écouter ▶


Keramborgne


♦🧾: Keranborgn (1702)
♦ 🅱 : Ker an Borgn (ICB),  Keramborn (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village",  Amborgne (de an born) = nom d'homme, "borgne, qui louche"
♦ 🌐 : C1 
♦ 🔗 : Blog


Kerambourg


♦🧾: Ty-Proôt  selon les anciens Tréguncois, demeure des notaires de la famille Prouhet (Souvenirs d'enfance, Y Cariou)
♦ 🅱 : Kerambour (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité", Bourg (bourc'h) = "bourg" ; ici belle demeure du bourg : Bour peut aussi être un nom d'homme  = "corpulent"
♦ 🌐 : B2 
♦ 🔗 : La maison de Kerambourg


Kerambroc'h


♦🧾: Querguedet autrement Querambroch (1678-1684), Kerambroch (1702), Kerambroc'h (1705), Kerenbroc'h (1808), Kerblaise ou Kerenbroch (1824), Keranbroc'h (1845)
♦ 🅱 : Ker an Broc'h (ICB), 
♦ Ⓕ : Ker = "Lieu habité, an = article, village" , Broc'h = "blaireau" ; Guedet et Blaise = nom de personne ?
♦ 🌐 : B2 


Keranboussicorn 🔎


♦🧾: Keranboussicorn (1808), Kerboussicorn (1845)
♦ 🅱 : Kerbousikorn (Kerofis), Kerbousikorn (ICB)
♦ Ⓕ : Kêr ="lieu habité, village", Bousicorn ="Boussi, Bousi pourrait être un nom d'homme,  Boussi pourrait aussi avoir un rapport avec le buis" , Korn = "coin", un endroit riche en buis (voir  La Boissière) ?🔎
♦ 🌐 : A2 


Kerancordener ☹


♦🧾: Kerancordener  (1846)
♦ 🅱 : Ker an Kordenner
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", an (article), Kordenner = "cordier, cordelier"
♦ 🌐 : B1 
♦ 🪧 : Quartier de Roz an Gall au nord de la commune (Ty Roz an Gall en 1846) ≠ Rozengall au sud du bourg


Kerandiscuiz


♦🧾: Kerandiscuit (1911)
♦ 🅱 : Kerandiskui(zh) (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", discuit (diskuizh) = repos (préfixe dis="enlevé" + kuizh = "fatigue") ; Kerandiskuizh, serait le lieu où l'on pouvait se reposer avant de reprendre son chemin...
♦ 🌐 : B4 
♦ 🪧 : Kerandiscuit
🔊: écouter ▶


Kerandrennec


♦🧾: Kerandrennec (1911)
♦ 🅱 : Kerandrenneg (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr= 'lieu habité village", an (article), Drenneg (draeneg) = "lieu abondant en épineux"
♦ 🌐 : A2 


Kerangallou


♦🧾: Querangallou (1678), Kerangalou (1702), Kerangallou (1705), Kerangallou (1808), Kerengallou (1841), Kerangallou (1846), menhir (néolithique)
♦ 🅱 : Kerangalloù (ICB), 
♦ Ⓕ : Kêr ="lieu habité, village" = an (article) + gallou = "acte violent, passion (gall)" + ou (diminutif) ; diff. du patronyme Le Gall (= étranger à la Bretagne) (A. Deshayes)
♦ 🌐 : B2


Kerango


♦🧾: Kerven Kerango (1705)
♦ 🅱 :  Kerango (ICB), Kerango (Kerofis)
♦ Ⓕ :  Kêr = "village, lieu habité", an (article), go = nom de personne , réduction de Goff ou Gov (=forgeron) (A. Deshayes)
♦ 🌐 : C2
♦ 🪧 : Possible ancien nom : Kergamegen ou Keramegen.


Kerango Tremot

♦🧾: Kerangoff (1668), Kerango (1678), Treimot dit Kerangoff (1702), Kerango (1705), enclos de l'Antiquité
♦ 🅱 :  Kerango Trémod (ICB)
♦ Ⓕ :  Voir Kerango et Trémot
♦ 🌐 : B3


Keranguen


♦🧾:  Keranguen (1548), Queranguen (1680)
♦ 🅱 : Kerangwenn (ICB), Kerangwenn (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "village, lieu habité", an (article), gwenn = "blanc", Gwenn peut être un nom de personne (blanc de cheveux sans doute !)
♦ 🌐 : C3


Keranguervenet


♦🧾: Kerquervenet (1702), Queranquervenet (1717), Kerenkervennet (1808), Keran Kervenet (1845)
♦ 🅱 : Kerangerwennet (Kerofis), Kerangerwenned (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "village, lieu habité", an (article), Kervenet (Gerwenned) = nom de personne, "le village du nommé Kervenet"
♦ 🌐 : A2


Keranna


♦🧾: Toponyme Récent (date sur la maison : 1933)
♦ 🅱 : Keranna (Kerofis)
♦ Ⓕ : Ker ="lieu habité", suivi du prénom Anna
♦ 🌐 : C3


Kerannouat


♦🧾: Keranhouat (1563), Keranouat (1678), Querhanhouat (1678), Querannouat (1681), Kerannouat (1845)
♦ 🅱 : Ker an Ouad (ICB), Kerannouad (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", an (article), Ouad (de houad) = "canard", "le village du canard (C. Gérard)
♦ 🌐 : B4
♦ 🪧 : Voir Loc'h Louargar (à proximité)


Keranpouez ☹


♦🧾: Queranpouez autrement Queranmaout (1678-1684)
♦ 🅱 : Keranpouez
♦ Ⓕ : Ker = "lieu habité, village" an (article), Pouez = "poids, important" ; pouez = "près" (dict. Glosbe), près de Lanvintin ; Maout = "bélier" ou nom de personne
♦ 🌐 : B1


Kerantaer


♦🧾: Keranter (1808, 1845)
♦ 🅱 : Kerantaër ? 🔎
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", Taër = nom d'homme "véhément, violent", le gallois taer signifie "bataille"
♦ 🌐 : B3 


Kerantaleg ☹


♦🧾: Kerantalec ou Ker an dero, ancienne ferme Cariou au bourg (A. Le Beux)
♦ 🅱 : Kerantaleg ou Kêr an Taleg (similaire à Moëlan)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", Talec serait un nom de personne (="front haut) (A. Deshayes) ; Dero (de derw) = "chêne" (A Dehayes)
♦ 🌐 : B2
♦ 🪧 : aussi, proche, Kerantalec vihan


Kerantalgorn


♦🧾: Kerantalgorn (1583), Kerentalgorn (1659), Quervinic ou Querantalgorn (1678)
♦ 🅱 : Kerantalgorn (ICB), Kerantalgorn (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", an (article), Talgorn = nom de personne (tal = "front", gorn (korn) ="corne") , le surnom d’une personne "au front dur comme de la corne, peut-être ayant un fort caractère"
♦ 🌐 : C2


Keraoret


♦🧾: Kerazoret (1539), Querazoret ou Querauret (1678), Kerauret (1702), Keraoret (1841)
♦ 🅱 : Keraored (ICB), Keraored (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr =" lieu habité, village), aoret viendrait du nom de personne Azoret = "secours"
♦ 🌐 : C4


Kerbasque


♦🧾: Kerbassze (1543) ; Kerbass (1678), Querbasse (1682), Kerbasguen (1683), Kerbasq (1808), Kerbasque (1841), occupation durant l'Antiquité, Cadastre 1845: parc vouster (G522)
♦ 🅱 : Kerbask (ICB), Kerbask (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", bask de Pask = Pâques ; ze  ?, guen (1683) = "blanc, sacré" 
♦ 🌐 : B3
♦ 🪧 : Kerbasq


Kerbiquet


♦🧾: Kerbiguet (1548), Kerbiquet (1630)
♦ 🅱 : Kerbiked (Kerofis), Kerbiket (ICB)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", Biquet = de Pik (pie), piked (pies) ; Kerbiquet est aussi un nom de famille
♦ 🌐 : A2 
♦ 🔗 :  Blog


Kerbodenn


♦🧾: Kerboden (1911), Fouennec Kerboden (1846)
♦ 🅱 : Kerbodenn (ICB), Kerbodenn (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = lieu habité, village", bodenn = "buisson, résidence, asile" 🔎
♦ 🌐 : B2
♦ 🪧 : Kerboden
🔊: écouter ▶


Kerbrat


♦🧾: Kerprat (1548), Kerbrat (1702)
♦ 🅱 : Kerbrad (Kerofis), Kerbrad (ICB)
♦ Ⓕ : Kêr =  "lieu habité", brat (prad) = "pré, prairie"
♦ 🌐 : B2 


Kerdalé


♦🧾: Kerdalle (1539), Kerdallez (1540), Kerdalez (1556), Kerdale (1556), Querloch (1678), (enclos), stèle âge du fer
♦ 🅱 : Kerdalé (Kersale) (ICB),Kersale (Kerofis)
♦ Ⓕ : Pronociation locale : [kɛrza:l] ; kêr = "lieu habité, village", sal ="demeure noble"
♦ 🌐 : A4
♦ 🪧 : Kerdallé
♦ 🔗 : Blog 
🔊: écouter ▶


Kerdalidec


♦🧾: Querdalidec (1664), Kerdalidec (1702), Kerdallidec (1705), Querdalidec autrement Querenscoazec (1716), Kerdalidec (1845)
♦ 🅱 : Kerdalidec (ICB), Kerdalideg - Kerskoazeg (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", Dalideg est un anthroponyme breton très anciennement attesté (IXe siècle) (Kerofis), Dalidec, Da = "à" Lidec (vieux breton litoc) = "honoré", quant à Skoazeg = nom de personne ("aux larges épaules") ; L'abbaye de Quimperlé possédait le village de Kergaradec devenu Kerdalidec et aujourd'hui Kerscoazec (A. Le Beux vers 1940) 
♦ 🌐 : C4
🔊: écouter ▶


Kerdobias


♦🧾: à Lestrégunc, tenue par Hervé Tobias (1623), Kertobias (1769), Kerdobias (1808), Kerdobias (1841), stèle funéraire âge du fer
♦ 🅱 : Kerdobiaz (ICB), Kerdobiaz (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village",  Tobias (1623) = nom de personne issu de l'hébreu Tobiyyah au sens de "Dieu est bon", par le grec ancien Tobias (A. Deshayes) ou aussi "Bonté divine"
♦ 🌐 : C1
♦ 🪧 : Anciennement Lestrégunc


Kereven


♦🧾: manoir de Kereguen (1427), Kereven (1501), Quereven (1679), Keréven (1701), Keréven, (1808), Keréven (1845)
♦ 🅱 : Kereun (Kerofis)
♦ Ⓕ : Ker (kêr) = "lieu habité, village" ; Even = nom de personne (voir aussi Kerven tout proche), Even est un dérivé de Elven (voir Stang Quelfen) ;  prononciation locale : Kereun, Reun = "endroit élevé, colline"
♦ 🌐 : C2 


Kerfeunteun


♦🧾: Parc ar Feunteun
♦ 🅱 : Rue de Kerfeunteun (au bourg) (BAN)
♦ Ⓕ : Ker = "lieu habité" (ici une partie du bourg), Feunteun = "fontaine"
♦ 🌐 : B2
 


Kergleuhan 🔎


♦🧾: Kergluhan (1497), Kergleuhan (1667), Quergleuhan (1678), Kergleuchan (1704), Kergluchan (1789), enclos (époque indéterminée)
♦ 🅱 : Kergleuhan (ICB), Kergleuhan (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village",   gleuhan de kleuz (fossé, talus) ?; gleuc'h = "broussailles" + an (forme diminutive)🔎
♦ 🌐 : C2


Kergoat Saliou


♦🧾: Kergoet (1494), Kergoat (1541), Kercoet Saliou (1548), Kercoatsalliou (1743), Kergoustsaliou (1810)
♦ 🅱 : Kergoad Salioù (ICB), Kergoad Salioù (Kerofis)
♦ Ⓕ : Ker = "lieu habité, village", goat (koad) = "bois", Salioù ="nom de personne" (A. Deshayes) ; Sal = "château, petit manoir, maison noble",  salioù (pluriel)
♦ 🌐 : C1
♦ 🪧 : Kergoatsaliou


Kergonfort


♦🧾: Kergonfort (1911)
♦ 🅱 : Kergonfor (ICB), Kergoñfor (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", goñfort (konfort = "réconfort" (A. Deshayes)
♦ 🌐 : D2
♦ 🪧 : Kergonfort


Kergostiou


♦🧾: Kerostiou (1600), Kergostiou (1653), Quergoustiou (1669), Quercostiou ou Querangluidic (1680), Querangloedic (1680), Kercostiou (1702)
♦ 🅱 : Kergostioù (ICB),  Kergostioù (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", gostiou du nom de personne Costiou, cost = "garde" + iou = "attaché à" (A. Deshayes) ; Gluidic (gloedic, gledig) = "comte" (F. Favereau)
♦ 🌐 : C3


Kergourlaouen


♦🧾: Kergourlouen (1471), Kerbourlouen (1535), Kergoulouen (1537), Kergourlouuen (1560), Kergourlaouen (1576), Kergourlauen (159), Kergoulaouen (1753), Kerveloaouen (A. Le Beux)
♦ 🅱 : Kergourlaouen (ICB), Kergourlaouen (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", Gourlouen est un nom de famille devenu Gourlaouen, Gour = "homme", Laouen = "joyeux, content"
♦ 🌐 : D4


Kerguentrat 🔎


♦🧾: Kerguentret (1539), Querguentret (1679), Querventret (1680), Kerguentrat (1702), occupation au Moyen Âge
♦ 🅱 : Kergentrat (ICB), Kergentrad (Kerofis)
♦ Ⓕ :  Kêr = "lieu habité, village", gentrat du nom de personne Quentret ≠  kentrad (gentrad) = "coup d'éperon"(A. Deshayes)
♦ 🌐 : B3


Kergunus


♦🧾: Kaerkennuz (1086), Kergugnuz (1426), Kergunuz (1524), Kergunu (1623), Kergunus (1667), Kergunus (1808,1845) - Occupation dans l'Antiquité, Seigneurie
♦ 🅱 : Kergunuz (Kerofis),  Kergunu (ICB)
♦ Ⓕ : Le premier composant est Kêr (village, lieu habité) . Selon Albert Deshayes (Dictionnaire des noms de lieux bretons), il s'agirait d'un dérivé du nom breton ancien noté Cenbud au IXe siècle et composé de Ken, "beau" et de Bud, "victoire". Kêr provoque l'adoucissement du K de Kunuz en G, d'où Kergunuz (Kerofis) ; Kaër ou Caër désigne d’anciennes villes fortifiées ou des château forts (F Gourvil) ; Kêrgunudd (kêr + kunudd) = "place fortifiée, château, en développement " (M. Ollivier)
♦ 🌐 : B1 
♦ 🔗 :  blog


Kerhallon


♦🧾: Kergallon (1539), Querhallon (1678), Querhallon (1680), Kerallon (1684), Kergalan (1702), Kerhalon (1705), Kerhallon (1707)
♦ 🅱 : Kerc'hallon (ICB), Kerc'halon (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", hallon de Gallon (lui-même du vieux breton Gal = "acte violent, activité, passion"
♦ 🌐 : B1 B2
♦ 🪧 : Kerhallon Vihan, Kerhallon Vras, Kerhallon Kreiz (☹).


Kerhir 🔎


♦🧾: Kerhir (1911)
♦ 🅱 : Kerc'hiz (Kerofis) , Kerhir (BAN)
♦ Ⓕ :  Kêr = "lieu habité, village", hir ="long" que l'on retrouve dans le noms de parcelles voisines, c'hiz (de giz) = "coutume, façon"  ? 🔎
♦ 🌐 : C3


Kerichal Vihan


♦🧾: Roz Kericharle(s) (cadastre 1845 - 1846)
♦ 🅱 : Kerichal Vihan
♦ Ⓕ : Kêr= "lieu habité, village", Charles = nom de personne ?
♦ 🌐 : C1
♦ 🪧 : Kerichal et Kerichal vihan sont situés en Melgven


Kerichard


♦🧾: Kerrischard (1540)
♦ 🅱 : Kerrichard (ICB), Kerrichard (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = lieu habité, village", Richard est un nom de personne, ric = "puissant", hard = "dur, fort" (A. Deshayes), Richard d'origine germanique (G Le Menn)
♦ 🌐 : C2
♦ 🪧 : Kervichard


Kericuff


♦🧾: Kerycuff (1524), Kerycuf (1595), Quericuff (1678), Quericun (1679), Kericuff (1684), Keriscu(ff) (1702), Kericuf (1702), Kericun (1705), Kerkun (A. Le Beux)
♦ 🅱 : Kericu(ff) (ICB), Kerikurf (Kerofis) ? (Kerikuff ?)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", Iscuff du vieux breton Iudcum,  formé avec  cuff  = "débonnaire, doux" ou cum = "doux, cher" ; cun (kun) = "roseaux, joncs"
♦ 🌐 : C5
🔊: écouter ▶


Keriquel


♦🧾: Coetizequel (1480), Keriezequel (1494), Keryezecael (1540), Keriecquel (1603), Kerjezequel (1667), Querjezecael (1678), Kerequel (1702), Kerquel (1704), Keriquel (1705), croix (16e, 19e s.)
♦ 🅱 : Kerikel (ICB), Kerikel (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", iquel est une variante du nom de personne Jézéquel
♦ 🌐 : C4
♦ 🪧 : Keriquel vihan (vihan = petit)
🔊: écouter ▶


Kerispern


♦🧾: Manoir cité dès 1497, Kerespern (1600), Quernespern (1679), Quernispern (1679), Kernispern (1704), Kernisperen (1740), croix (haut Moyen Âge)
♦ 🅱 : Kerspern (ICB), Kerspern (Kerofis), Kerispern (BAN)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", ispern de a(n) espern, surnom du moyen breton (= "épargne") emprunté au vieux français esparne (A. Deshayes) ; spern = "épines"
♦ 🌐 : B2


Kerjean


♦🧾: Kerjehan (1482), Kerjan (1595), Kerian (163), Kerjean (1720), Keryann ( nom de parcelle Coste Keryann en 1845), Kerian (A Le Beux), site gallo-romain
♦ 🅱 : Keryann (ICB), Keryann (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr= "village, lieu habité", Yann (prénom breton) = "Jean"
♦ 🌐 : C5 
🔊: écouter ▶


Kerlaeron


♦🧾: Kerlaezron (1643), Kerlaeron (1702), Kerlaëren (1841)
♦ 🅱 : Kerlaeren (ICB), Kerlaeron (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", Laëron du vieux breton ladtron = "mare, étang" (A Deshayes)
♦ 🌐 : A3
♦ 🔗 :  Blog 
🔊: écouter ▶


Kerlary


♦🧾: Kerhelary (1524), Kerlarry (1630), Querlary (1678), Kerlary (1679), Querlary (1682), Kerlari (1702)
♦ 🅱 :  Kerlari (Kerofis)
♦ Ⓕ :  Kêr = "lieu habité, village", lary de Hélary = "nom de personne, du latin Hilarius, dérivé de hilaris = joyeux"
♦ 🌐 : A2

♦ 🔗 :  Croix de Kerlary (Kroaz Kerlari)


Kerléo


♦🧾: Kerleau (1524) , Querleau (1680), ancien moulins (eau et vent)
♦ 🅱 : Kerleo (Kerofis)
♦ Ⓕ : Ker = "lieu habité, village", léo de Gléau ou Gléo, nom de personne (A. Deshayes)
♦ 🌐 : C4

♦ 🔗 : blog


Kerleoguy


♦🧾: Kerley (1263 A. Le Beux), Kerlogyou (1543), Querleoguy (1678), Kerlaiguy (1680), Kerleauguy (1683), Kerleguy (1702), Kerlyguy (1704)
♦ 🅱 : Kerleoguy (Kerlei) (ICB)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", leoguy du nom d'homme Leogi, issu du vieux-breton Leugui, de Leu, "direction, chef" et Ki, "chien, guerrier" (Kerofis) ; Kerlei = déformation au fil du temps (C. Gérard) ; lei (vieux breton) = "plus petit"
♦ 🌐 : B3
♦ 🪧 : Hameau de Kerléoguy


Kerlin


♦🧾: Kerelyn (1540), Kerhellin (1560), Ker(h)elin (1572) ; Kerilhin (1611) ; Querelin, Querlein, Kerlin (1678)
♦ 🅱 : Kerlin ICB), Kerlin (Kerofis)
♦ Ⓕ : Ker (kêr) = "lieu habité, village ; lin = "lin" ; lin (linn à Trévignon) = "étang (de lenn)" ; Helin = "nom de personne" ; lein (vieux breton) = "sommet", Querlein = "le village du sommet"
♦ 🌐 : B4


Kerlogoden 🔎


♦🧾: Logoden (1263),  Kerlogoden (1653), lieu de Logoden (1704), stèle portant croix (haut Moyen Âge), déplacée à Concarneau, enclos (époque indéterminée)
♦ 🅱 : Kerlogodenn (ICB), Kerlogodenn (Kerofis),
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", logodenn = "souris", un saint-Logod ? ; Logoden (1263), log (loc) = "lieu sacré", oden  = nom de personne (du germanique od = "richesse") 🔎
♦ 🌐 : B3
🔊: écouter ▶


Kerlosquen


♦🧾: Kerleuzguen (1515), Kerlocguen (1560), Kerleizguen (1566); Kerlosquet ou Kerleuzguen (1572), Kerlosquen (1666), Querlosquen (1682), croix (XVIe s.)
♦ 🅱 : Kerlochenn (ICB), Kerloskenn (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", losquen pourrait comprendre le terme moyen breton guen= "blanc, béni, sacré" (A. Deshayes) ; loc (1560) ="ermitage, petit monastère" ; losquet (1572) = "brûlé"
♦ 🌐 : B4
♦ 🪧 :  Prononciation locale : Kerlochenn (lochenn="cabane, hutte, taudis")
♦ 🔗 : Blog
🔊: écouter ▶


Kerloyou ☹


♦🧾: Kerlogyou(1543), Kerlohiou (1680), Querlohiou (1680), Kerlohiou (1750) Kerloyou (1846)
♦ 🅱 : ? 🔎
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", probablement suivi de loh (loc'h) = "étang ou pré innondé" suivi du suffixe du pluriel iou
♦ 🌐 : C5
♦ 🪧 : Peut-être Kerlochiou en 1680


Kerlucas ☹


♦🧾: Kerlucas (cadastres 1808 et 1845)
♦ 🅱 : Kerlucas
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", Lucas est un nom de personne (du grec Lukas)
♦ 🌐 : C1
♦ 🪧 : Kerlucas Bian (Bihan) en B2


Kermadoue


♦🧾: Manoir Kermadezoue (1427), Kermadouve (ca 1600), Kermadou (1630), Quermadoué (1678), Quermadouéz (1682), Kermadoué (1702), Dolmen (Néolithique)
♦ 🅱 : Kermadoue (ICB), Kermadoue (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", Madézoué viendrait du nom ancien Matbidoe, bidoe dérivé de bid = "élan, bond, audace" (A. Deshayes)
♦ 🌐 : D3


Kermao


♦🧾: Kermao proche de Lambell en 1845 (cadastre) ?
♦ 🅱 : Kermao (ICB), Kermao (Kerofis)
♦ Ⓕ :  Kêr = "lieu habité, village", Mao, du vieux breton Mauu  = "juvénile, réjoui et jeune homme, serviteur".
♦ 🌐 : B1 B2


Kermarc'h


♦🧾: Kergoumarch (1539), Querouarch (1679), Queranmarch (1680), Querdidré ou Keranmarch (1681), Kerouarch (1684), Keranmarch (1702), Kerammarc’h (1702)
♦ 🅱 : Kermarc'h (ICB), Kermarc'h (Kerofis)
♦ Ⓕ :  Kêr = "lieu habité, village",  goumarc'h (1539) de gou (gouh ou gouz) = "vieux" et marc'h = "cheval, étalon",  "la ferme du vieux cheval" ?, Marc'h peut aussi être un nom de personne, non muté en varc'h car autrefois précédé de l'article an, "Le village du vieux Marc'h" - Le Roi Marc'h était le roi légendaire d'Armorique. Didré (Didreu) = "de part en part" (A Deshayes), didreu = "au-delà de ou à travers de" (Kerofis)
♦ 🌐 : B2


Kerminaouet 🔎


♦🧾: Manoir Kervenagoet (1427), Kermenaouet (1536), Kermenouet (1542), Kerminaouet (1600), Kermennaouet (1623), Kerminauet (1659), Kermenaoet (1671), Quermenaouet (1679), Kerminouet (1704), Kerminaouët (1808, menhir
♦ 🅱 : Kerminaoued (ICB), Kerminaoued (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", ven (men, min) = "pierre (maen)" (référence au menhir ?), a (ar) article, goet (ouët) = "bois" (koad), "le manoir (près) de la pierre du bois" ; déformation de mein ar c'hoat » formé de mein (pierres) et de koad (bois) et/ou du patronyme Houet (C. Gérard) ; 🔎
♦ 🌐 : D2

♦ 🔗 : Blog


Kermongar 🔎


♦🧾: Kermongar (1808) Kermongar (1845)
♦ 🅱 : Kermongar (ICB), Kermongar (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = 'lieu habité, village", 🔎
♦ 🌐 : C3
♦ 🪧 : Kermongard


Kernalec


♦🧾: Kernalec (1574), Kernallec (1627), Quernallec (1678), Kernalec (1704), stèle funéraire (âge du fer)
♦ 🅱 : Kernaleg (ICB), Kernaleg (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr ="lieu habité, village" , naleg (de an haleg) = "saules", "le village des saules"
♦ 🌐 : D4

♦ 🔗 : Blog


Kernaour


♦🧾: Kerannaour (1639), Keranaour (1667), Querquentrec autrement Querannaour (1680), Kerannor (1702), Kerannour (1704), Keranor (1705), Keranour (1737)
♦ 🅱 : Kernaour (ICB), Kernaour (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village" an (article), naour de an aour = surnom d'orfèvre, batteur d'or ( F Gourvil)
♦ 🌐 : D1


Kernerzic


♦🧾: Kerneurzic (1524), Kermerzic (1540), Kerverdzic (1641) Kernerzic (1702)
♦ 🅱 : Kernerzhig (ICB), Kernerzhig (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", Nerzic est un ancien surnom breton, Nerz = "force" + ic (diminutif) (A. Deshayes)
♦ 🌐 : A2


Keroriou


♦🧾: Kerouryou (1427), Kergouriou (1482), Kerouriou (1671), Querouriou, enceinte (époque indéterminée), ancien manoir
♦ 🅱 : Kerorioù (ICB), 
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité" + un nom de personne, ouriou (gouriou en 1482) ;  (A. Deshayes); gour = "homme", iou peut-être = "lier unir" (G Le Menn)
♦ 🌐 : B3
♦ 🔗 : Blog


Keroter


♦🧾: Kergauter (1246), Kaergauter (1281), Keraulter (1543), Querotter (1679), Keroter (1702), Kerotter (1841), occupation à l'âge du fer
♦ 🅱 : Keraoter (ICB), Keraoter (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village" ,  aoter (de Gauter nom de personne d'origine germanique) 
♦ 🌐 : C1
♦ 🪧 : A proximité, Keroter Vihan, vihan = petit (C2)


Kerouannec


♦🧾: Kerrouanec (1488), Kerouanec (1524), Kerhouannec (1630),  Kerouannec (1684)
♦ 🅱 : Kerouaneg (ICB, Kerouaneg (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", ouannec = " Goanec, nom de personne" (A. Deshayes)
♦ 🌐 : C1
♦ 🪧 : Dans Kerouannec Vihan, vihan = petit


Kerouat


♦🧾: Kerrouault (1619), Kerouzault (1641), Querouault (1681), Kerouault (1707)
♦ 🅱 :  Kerouat (ICB), Kerouad (Kerofis)
♦ Ⓕ :  Ker (kêr) = "lieu habité, village", Rouat de l'ancien nom Rodalt (rod= "don, présent", alt = "élevé, éminent" ) (A Deshayes)
♦ 🌐 : A3 
♦ 🪧 :  Sur le cadastre de 1845, parcelle J518 nommée ar vouster (= "le monastère") 
♦ 🔗 : Blog


Kerouel


♦🧾: Kerouel (1595) ; Querouhel (1679) ; Querouel (1680) ; Kerouël (1702), Kerouel (1845)
♦ 🅱 : Kerouel (ICB), Kerouel (Kerofis)
♦ Ⓕ :  Kêr = "lieu habité, village", ouel de Houel dans lequel ho= "bon" et uel = "vue" (A. Deshayes), "un endroit remarquable"
♦ 🌐 : B2
♦ 🪧 : Kerouël


Kerougar


♦🧾: Querongar (1678), Kerongar (1682), Keroügar (1705)
♦ 🅱 : Kerougar (ICB), Kerougar (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", ougar (ongar) = "nom de personne", du nom vieux breton Hocar = "aimable"
♦ 🌐 : C4
♦ 🪧 : Kerougard


Kerouini 🔎


♦🧾: Kerouynuy (1540), Kergouyny (1572), Querouiny (1678), Queroueny (1680), Kerouiny (1738), Kervouini (1808), Kerouini (1845), habitat de l'époque gauloise
♦ 🅱 : Kerouini (ICB), Kerouini (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", Gouyny (de gwini) = vigne, à rapprocher de Kerviniec (voisin) où vinieg (gwinieg) = vignoble🔎
♦ 🌐 : B4
♦ 🪧 : Cadastre 1845-46 : trois parcelles nommées Coz Ilis (G1046...) (= vieille église)


Keroulas


♦ Voir Keryoualler


Kerous


♦🧾: Toponyme récent, Keroux Landbel sur le recensement de 1872
♦ 🅱 : Kerroz (Kerofis)
♦ Ⓕ : Ker = "lieu habité, village", roz = "coteau"  ; "Le village du coteau" 
♦ 🌐 : B2 


Kerouyen


♦🧾: Kaerouzyen (1426), Querouyen (1678), Quervoyen (1679), Querouien (1681), Kerouyen (1702), Kerouien (1702), Kerouien (1808) Kerouyen (1845)
♦ 🅱 : Kerouyen (ICB), Kerouyen (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", Ouyen de Gouzien (nom de personne) (A Deshayes), Gouzien est le nom d'un saint breton
♦ 🌐 : D2
♦ 🪧 : En 1501, Kerrous ou Kerancoz à Kerouyen ?
🔊: écouter ▶


Kerpaul


♦🧾: Kerpaul (1678) ; Querpol (1678), Kerpaul (1702), Kerpaul (1808)
♦ 🅱 : Kerpaul 'ICB), Kerpaol (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "village, lieu habité", Paul (prénom Paol en breton), Pol-Aurélien fut le premier évêque du Léon
♦ 🌐 : B2


Kersalaun


♦🧾: Manoir de Kersalaun (1427), Kersallaun (ca 1600), Quersalaun (1680), Kersalun (1702), Kersalon (1704), Kersalaün (1808) Kersalaun (1845)
♦ 🅱 : Kersalaun (ICB), Kersalaun (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", Salaun est un nom de personne d'origine biblique, forme bretonne de Salomon
♦ 🌐 : D3
♦ 🪧 : Kersalaün


Kersaux


♦🧾: Keransaux (1488)
♦ 🅱 : Kersaux (Kersaos) (ICB), Kersaoz (Kerofis)
♦ Ⓕ :  Kêr = "lieu habité, village) , saux  (saoz) = "surnom" ( le saxon, l'anglais  ; celui qui  a des difficultés d'élocution)
♦ 🌐 : B2


Kersidan 🔎


♦🧾: Kersidan (1540), Kersydan (1540), Quersidan (1680)
♦ 🅱 : Kerzidan (ICB), Kersidan (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", sidan = "pipite (oiseau)" ou "la soie" (A. Deshayes) ; sidan = "linotte, l'oiseau du lin dont il apprécie la graine" (C. Gérard) 🔎
♦ 🌐 : C5
♦ 🪧 : Plage de Kersidan
🔊: écouter ▶


Kerstrat


♦🧾: Querstrat (1678), Kerstrat (1679), Keristin ou Kerstrat (1702), Kerstrat (1841), occupation dans l'antiquité
♦ 🅱 : Kerstrad (ICB), Kerstrad (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", strat (strad) = "voie pavée, chaussée (emprunt au latin Strata)" ; Strat ou Istin (Gestin) sont des noms de famille répandu.
♦ 🌐 : C1


Kervagor


♦🧾: Kermagoar (1426), Kervagueur (1845)
♦ 🅱 : Kervagor (ICB), Kervagor (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr "village, lieu habité", vagor de moger = "mur", construction d'origine gallo-romaine abandonnée à la fin de l'Antiquité et trouvée en ruine par les bretons à leur installation en Armorique (A. Deshayes); voir Kerstrat
♦ 🌐 : C1


Kervarc'h


♦🧾: Quervarch (1678), Queranmarch (1678), Kervarch (1702), (village du) Varch (1704), occupation Antiquité
♦ 🅱 : Kervarc'h (ICB), Kervarc'h (Kerofis), 
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", varc'h (marc'h) = "cheval"
♦ 🌐 : C2


Kerveady ☹


♦🧾: Kerveady (1619)
♦ 🅱 : Kerveadi ?
♦ Ⓕ : Kêr ="lieu habité, village", veady du nom de personne Beat = "bien heureux" + un diminutif  (y= ic)
♦ 🌐 : ?? 🔎


Kervec


♦🧾: Kermeec (1524), Kermezec (1630), Kermec (1664), Kervec (1702), Kervéec (1705), Kervec (1808, 1845)
♦ 🅱 : Kerveg (ICB), Kerveg (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = " village, lieu habité" et veg pourrait provenir d'un nom d'homme "Maeoc" (A Deshayes) ; Kermezec (1630), mezek = lieu abondant en glands.
♦ 🌐 : D3 


Kerven


♦🧾: Kerguen (1567), Kerven (1627), Kermen (1630), Querven (1680), ancien manoir, chapelle
♦ 🅱 :  Kerven (ICB)
♦ Ⓕ : Ker (kêr) = "lieu habité, village" ; Ven de gwenn ="blanc, pur, sacré" ; Ven de Men peut être un nom de personne issu du vieux breton Maen = "fort, solide" (A Deshayes)
♦ 🌐 : C2 
♦ 🔗 :  La chapelle de Kerven (blog)


Kervern


♦🧾: Manoir de Kerguern (1427), Kervern (1603), Quervern (1678)
♦ 🅱 : Kerwern (ICB), Kerwern (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr ="lieu habité, village", vern = "marais, aulne (arbre"
♦ 🌐 : D2
♦ 🔗 : Blog


Kerviniec


♦🧾: Kerguynyec (1539), Kerguyniec (1548), Kerouinyec (1569), Kervynyec (1572), Kerguinec (1600), Kerviniec (1653), (village de) Veniec (1702), Kerviniec (1845)
♦ 🅱 : Kervinieg (ICB), Kerwinieg (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", viniec (de gwinieg = "vignoble" (A. Deshayes), voir aussi Kerouini 
♦ 🌐 : B4
🔊: écouter ▶


Kervisquet


♦🧾: Kermesquiez (1497), Kervisquay (1728), kerbisquet (1911)
♦ 🅱 : Kerviski (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité", viski (de mesk, vesk après mutation m-->v et changement du e en i) = "mélange, désordre", suffixe i (pluriel ou familier ?)
♦ 🌐 : C3
♦ 🪧 : Kerbisquet


Kervraou


♦🧾: Kervraou (1623), Quervraou (1680), Kervrau (1705), Kervraou (1808), enclos de l'âge du fer (INRAP)
♦ 🅱 : Kervraoù (ICB), Kervraou (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", vraou de braou) = "brouet" (A.Deshayes) ; braou = "potion"
♦ 🌐 : C4


Kervren


♦🧾: Kerbren (1494), moulin de Kervren (1513), Kervren (1679), Quervren (1682), ancien manoir
♦ 🅱 : Kervren(ICB), Kervrenn (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", vren(n) du vieux breton bren = "colline, colline boisée"
♦ 🌐 : A2

♦ 🔗 : blog


Keryoualler


♦🧾: Kerryvalazre (1540), Kerrioualezre (1543), Kerrioualler (1623), Querivoaller (1678), Kerioualer (1678), Kerivaler (1717),  [prononciation locale : Kerhoular]
♦ 🅱 :  Keryoualler (ICB),
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village",  Youaller proviendrait  du nom de personne Rivoaler, du vieux breton Riuualatr (826) = "prince puissant" ; Il existe un Keroualar en Guipronvel, à rapprocher du Keroulas [dit Kerhoular] de Trégunc
♦ 🌐 : A3 


Keryouen


♦🧾: Keryvon mat (1678), Lanvargon bihan (1808), Keryouen (1845)
♦ 🅱 : Keryouenn (ICB), Keryouenn (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kêr = "lieu habité, village", Youen(n) du nom de personne Eozen (saint-Eozen) qui deviendra Yves ou Yvon, mat (1678), mad = "bon"
♦ 🌐 : D2


Kroashent Bouilhed


♦🧾: Croissant Sebouillen (1845)
♦ 🅱 : Kroaz Hent Bouilhet (ICB) ; Kroashent Bouilhed (Kerofis)
♦ Ⓕ : Croissant (Kroashent) = "carrefour" ; Bouilhed =?", Bouilhenn = "boue" 🔎
🌐 : B1
♦ 🪧: Croissant Bouillet


Kroashent Meried ☹


♦🧾: Croissant Merriet (1845)
♦ 🅱 : Kroashent Meried (Kerofis)
♦ Ⓕ : Voir blog
♦ 🌐 : A3 
♦ 🔗 : blog


Kroashent Ti Naoued


♦🧾: A proximité, Coat Ty-naou ou Coat ty an naou (habitation) et croix de Coat Ty-naou ou Groas Ty annaou (1845), enclos de l'âge du fer
♦ 🅱 : Kroaz Hent Tinaoued (ICB), Kroashent Ti Naoued (Kerofis)
♦ Ⓕ : Kroazhent = "carrefour", Ti ou Ty = "maison", an="article défini", naouet de naou = "pente" ; tinaou (dianaou) = "en bas (de la pente)"   ≠ : dialahez, laë" = "en haut" et ti naou(et) serait une  fausse interprétation 🔎
♦ 🌐 : C3
♦ 🔗 : Voir aussi une autre hypothèse dans les commentaires du blog
🔊: écouter ▶


Kroaz Menhir ☹


♦🧾: Croas men hir (cadastre 1845)
♦ 🅱 : Kroaz Menhir
♦ Ⓕ : " La croix du menhir"
♦ 🌐 : B2


Kroazhent Sant-André


♦🧾: 
♦ 🅱 : Kroashent Sant-Andre (Kerofis) - André en breton se dit Andrev ou Drev (Dréo)
♦ Ⓕ : Kroashent = "carrefour" - Proximité de la chapelle Saint-André (XVIIe siècle) en Pont-Aven
♦ 🌐 : D2 
♦ 🪧: Croissant Saint-André

image_printVersion imprimable