Toponymes de Trégunc
Dans cet article, nous nous intéressons principalement aux noms de fermes, de hameaux ou de villages de Trégunc.
Veuillez sélectionner une lettre du répertoire ou utiliser le formulaire de recherche (ci-dessous) pour voir les fiches. Lors de la consultation, pour accéder à la signification des pictogrammes, il suffira de cliquer sur celui-ci —ℹ— pour ouvrir une fenêtre de notification (popup).
—ℹ—⤴—
♦🧾: Lannenoz (1678), Lannenos (1679), Laninos (1702), Lanenos (1704) ; Lannos (A. Le Beux), occupation au Moyen-Âge
♦ 🅱 : Lannenoz (ICB), Lannenoz -Kerofis)
♦ Ⓕ : Lann = "lande", Ninos (1702), nom de personne issu de nin = "sommet" (A. Deshayes) ; Enos de Naoz = " ruisseau", "la lande du ruisseau" (Bull munic. 01-1996) ; lann + nos = "lande sombre"🔎
♦ 🌐 : B3
♦ 🔗 : blog
♦ 🔊: écouter ▶
—ℹ—⤴—
♦🧾: Lanhaloret (1427) ; Lanheloret (1501) ; Heloret (1536) ; Lanenoret (ca 1600) ; Lannenoret autrement Querbisquay (1678) ; Lenhelloret autrement Quervisquay (1680), occupation (âge du bronze), ancien manoir
♦ 🅱 : Lannenored (ICB), Lannenored (Kerofis)
♦ Ⓕ : lann= "lieu sacré", enoret de Héloret (nom de personne issu du vieux breton Haeluuoret, uuoret = secours),
♦ 🌐 : C3
♦ 🔗 : blog
♦ 🪧: micotoponymes voisins : coz veil , coz pont ; l'adjectif coz (kozh = vieux), antéposé dénote une ancienneté de l’occupation des lieux (syntaxe archaïque).
—ℹ—⤴—
♦🧾: Lanvergon (1524), Lanvargon (1619), Lenvargon (1659), Lanorgon (1682), Lanvargorn (1704), Lanvargan (1724), Lann Vargon (1737)
♦ 🅱 : Lanvargon (ICB), Lanvargon (Kerofis)
♦ Ⓕ : Lan = "lande", Vargon du nom de personne Malgon qui suppose un nom vieux breton Maelcon avec con = "chien, guerrier" (A. Deshayes)
♦ 🌐 : D2
—ℹ—⤴—
♦🧾: Lanvyntin (1536), Lanmyntin (1548), Lanvintin (1600), Lanmintin (1678), Lanvintin (1808-1845), manoir - Existence probable d'une chapelle à proximité (microtoponymes cadastre 1845-1846)
♦ 🅱 : Lanvintin (Kerofis), Lanvintin (ICB)
♦ Ⓕ : Lan = "lande" ; Vintin (mintin) = "matin" , ou Lan = "Lieu consacré" ? ; Mintin, nom de personne du vieux breton mint = "quantité, mesure, taille, dimension" (A Deshayes)
♦ 🌐 : C1
♦ 🔗 : Deux stèles gauloises à Lanvintin (blog)
♦ 🔊: écouter ▶
—ℹ—⤴—
♦🧾: Loc'h Lourgar ou Lourgar vras, domaine de l'État (1845), Loc'h Lourger (Cassini)
♦ 🅱 : Loc'h Louargar (ICB), Loc'h Louargar (Kerofis)
♦ Ⓕ : Loc'h = "étang côtier", Lou = "étang, lac", du vieux breton louc'h, ar (article), gar = " faire attention ?" ; de Louac'h (Foulque macroule), gar (apparenté) (C. Gérard) ; Louarger : Lou = "étang", (a)r (article), gêr = kêr ("village")🔎
♦ 🌐 : B4
♦ 🪧 : Loc'h Kerannouat, Loc'h Lougar, Loc'h Vras
—ℹ—⤴—
♦🧾: Lauriec (1764), Loc'h Louriec (cadastre 1845), Loc'h Kerandouilh sur la carte de JP Guillou (1922), dans l'enquête d'A. le Berre et appellation locale
♦ 🅱 : Loc'h Lourieg
♦ Ⓕ : Loc'h = "étang côtier", Louriec peut-être du vieux breton Louc'h (= loc'h) suivi de Riec, ri = "roi" + diminutif ec (eg)
♦ 🌐 : A3
♦ 🪧 : Kerandouilh (ancien Caerandoff en 1246) = Kêr ("lieu habité") + an (article) + douilh (de touilh = "lavette, mouillée"), "endroit très humide, marécageux, voire innondable". Cet endroit pourrait correspondre à Ty-Pont-denved noté sur le cadastre de 1845, situé sur le ruisseau de Kerlaëron, à proximité de l'étang, ty (ti = maison) + pont ="pont" + denved = "moutons ou nom de personne", doff = "domestique" en moyen breton
♦ 🔗 : blog